Costarriqueñismos

costarica big

 

Aquí hay algunas palabras muy típicas sólo en Costa Rica.

 

En la columna derecha están los sinónimos de estas mismas palabras pero en el español neutral.

 

Costarriqueñismos

Traducción

Español neutral

¡Pura vida!

Привет! Как дела?

¡Hola! ¿Qué tal?

Tico, tica

Друг (обращение, которое не переводится)

Amigo, tío, chaval 

Compa, compita

Друг (обращение, которое не переводится)

Amigo, tío, chaval 

Carajillo

Ребенок

Niño / niña

Mi cabra

Невеста

Novia

Estar tuanis

Хорошо себя чувствовать в месте, где ты находишься

Estar bien, estar muy a gusto

Estar bosiado

Быть уставшим

Estar cansado

Estar pepiado

Быть по уши влюбленным

Estar enamorado

Bretiar

Работать

Trabajar, currar

 

 

 

На нашем сайте вы найдете по каждой испаноговорящей стране небольшую группу слов, относящихся к региональной лексике (так называемые latinoamericanismos): специфичные формы обращения, междометия, приветствия, прощания и нецензурные выражения. 

 

Но не забывайте, что региональная лексика очень ситуативна, она имеет очень сильный социальный характер. В то время как нейтральная лексика универсальна для всех стран, где говорят на испанском языке.

 

 

Aquí hay algunas palabras muy típicas sólo en Costa Rica.

En la columna derecha están los sinónimos de estas mismas palabras pero en el español neutral.

Costarriqueñismos

Traducción

Español neutral

¡Pura vida!

Привет! Как дела?

¡Hola! ¿Qué tal?

Tico, tica

Друг (обращение, которое не переводится)

Amigo, tío, chaval 

Compa, compita

Друг (обращение, которое не переводится)

Amigo, tío, chaval 

Carajillo

Ребенок

Niño / niña

Mi cabra

Невеста

Novia

Estar tuanis

Хорошо себя чувствовать в месте, где ты находишься

Estar bien, estar muy a gusto

Estar bosiado

Быть уставшим

Estar cansado

Estar pepiado

Быть по уши влюбленным

Estar enamorado

Bretiar

Работать

Trabajar, currar

 

На нашем сайте вы найдете по каждой испаноговорящей стране небольшую группу слов, относящихся к региональной лексике (так называемые latinoamericanismos): специфичные формы обращения, междометия, приветствия, прощания и нецензурные выражения. 

Но не забывайте, что региональная лексика очень ситуативна, она имеет очень сильный социальный характер. В то время как нейтральная лексика универсальна для всех стран, где говорят на испанском языке.

Argentina Argentina 

 Bolivia Bolivia

 Chile Chile

 Colombia Colombia

 CostaRica Costa Rica

 Cuba Cuba

 Ecuador Ecuador

 ElSavador El Salvador

 

 Guatemala Guatemala

 Honduras Honduras

 Mexico México

 Nicaragua Nicaragua

 Panama Panamá

 Paraguay Paraguay

 Peru Perú  

 PuertoRico Puerto Rico 

 RepublicaDominicana Rep.Dominicana 

 Uruguay Uruguay

 Venezuela Venezuela