СТАТЬ, СТАНОВИТЬСЯ 

ADIVINANZA: Señoras y señoritas, casadas y solteritas, se las meten estiradas y las sacan arrugaditas. (Las medias)

NOTA 1: Глаголы «hacerse», «ponerse», «volverse» – это глаголы, используемые для передачи переменного состояния. Обычно переводятся: «стать + (прилагательное / причастие / существительное)».

HACERSE
PONERSE
VOLVERSE
Стал врачом
 
Стало темно
Se ha hecho  médico
Se ha hecho  oscuro
Стал красным  (Он покраснел)
Стало грустно
(Он загрустил)
Se ha puesto  rojo
Se ha puesto triste
Стал ревнивым
Стал скупым
Se ha vuelto  celoso
Se ha vuelto  tacaño

Подробнее об употреблении «hacerse», «ponerse», «volverse».

EJERCICIOS

2. Traducir.

Антонио стал сначала медбратом, потому что хотел в будущем стать врачом и лечить маленьких детей. В последнее время Серхио стал очень меланхоличным. Луис и Лусия стали очень близкими друзьями нашей семьи. Настал вечер, и мы ушли домой. В этом году Сезар стал очень ревнивым. Евгения стала эгоисткой, теперь она думает только о себе. Мой отец после краха банка стал неврастеником. Похоже, мои соседи стали психопатами: стали очень подозрительными и невыносимыми. Вижу, что ты взбесился, узнав новости о свадьбе Дианы. Рамон в плохом настроении, потому что его девушка не пришла на свидание.