КОМУ? или КОГО? 

ADIVINANZAS:

1) Te la digo, te la digo, te la vuelvo a repetir; te la digo veinte veces y no me la sabes decir. (Tela)  

2) El sol las madura, la mano las rompe, el pie las tritura y con la boca se beben. (Uvas)  

CHISTE: La maestra le pregunta a Pepito:

- Pepito, ¿Cómo te imaginas la escuela ideal?

Y Pepito le dice:

- ¡Cerrada, maestra, cerrada!

NOTA 1: У изучающих испанский язык может вызывать затруднение выбор между местоимениями дательного и винительного падежа. Например:

По-русски «кого?», а по-испански «кому?»
По-русски «кому?», а по-испански кого?
LE
LO, LA
Preguntar –  спрашивать
Pedir –  просить
Enseñar – учить
Advertir – предупреждать
Temer – бояться
Ayudar – помогать
Llamar – звать
Dejar – позволять
Lepregunto. – Я его благодарю.
Lepido. – Я его прошу. 
Loayudo. – Я ему помогаю.
Ladejo. – Я ей позволяю.

NOTA 2: Случаи употребления «le», «lo», «la» (читать дальше)

EJERCICIOS

2. Traducir.

Всегда, когда Лауре плохо, я ей как-нибудь помогаю. Я звоню ему каждые выходные. Я не хотел читать этот журнал, поэтому я его оставил. Я прошу его о маленьком одолжении, а он отказывается мне помочь. – Вот нахал! Я учу его читать на каталонском. Мне нужно его предупредить, что больше нет билетов на вечернее представление. Я боюсь его, потому что он мачист (machista). Я спрашиваю его, а он мне не отвечает. Я благодарю его от всего сердца. Его восхищают путешествия по Латинской Америке. У нее сильно болит голова. Меня беспокоит сердце. Как твоя печень? – Печень требует сухого закона! – Ты прав, потому что ты всегда пьян (puertorriqueñismo). Я знаю, что ты не задавал себе этот вопрос когда-нибудь!