ВЫРАЗИТЬ НАМЕРЕНИЕ 

ADIVINANZA: Altanero y gran caballero con cresta de grana, capa, y espuela de acero. (El gallo).

CHISTE: Dos granjeros hablan sobre la monta de las vacas:

- ...y por un momento pareció que mi toro no iba a cumplir con las vacas del Dionisio, pero entonces apareció el veterinario con un tónico que lo arregló todo. Le dio una dosis, y… ¡Oye! Tenías que verlo, era increíble, en una hora montó tres veces a todas las vacas.

- Oye, ¿y qué tónico era ese?

- No sé, pero tiene sabor a banana.

NOTA 1: Конструкции «ir (в Imperfecto) а + infinitivo» или «pensar (в Imperfecto или в P.P.S.) + infinitivo» передают намерение что-то сделать в прошлом:

Iban a ir al cine… – Они собирались сходить в кино…

Pensé comprarme un coche… – Я собрался купить себе машину…

EJERCICIOS

2. Traducir.

Сусана собиралась поговорить с Себастьяном, но его не было дома. Они собирались провести каникулы в Европе, но в последний момент решили не тратить деньги. Ребекка собиралась поменять купленные джинсы, но поняла, что это было невозможно, потому что у нее не было чека. Они собирались выйти на прогулку, но вдруг начался дождь. Я собиралась написать тебе сообщение, но у меня было так много дел, что я забыл. Роберта собиралась навестить свою тетю, но решила остаться дома, потому что устала. Он собирался позвонить им, чтобы подтвердить встречу, но вдруг почувствовал себя плохо и остался дома.