ГЛАГОЛ «HACER» 

ADIVINANZA: Mi madre es tartamuda, mi padre es cantador, llevo el vestido blanco y amarillo el corazón. (El huevo)

CHISTE: Una mujer casada desde hace un año visita a su madre y tiene un ojo morado.

- Hija, ¿qué te ha pasado?, ¿quién te ha puesto ese ojo así?

- Mi marido.

- ¿Tu marido? Pero, hija si has dicho que tu marido está de viaje...

- ¡A mi también me lo ha dicho él!

NOTA 1: Глагол «hacer» может употребляться:

1.Для того, чтобы выразить, как долго что-то имеет место быть. Для этого используются следующие синонимичные конструкции:

Hace + время + que + глагол (в настоящем времени)

Desde hace + время + Глагол (в настоящем времени)

2. Для того, чтобы выразить, что что-то «столько-то времени назад» имело место быть, используется конструкция… (читать дальше)

EJERCICIOS

2. Traducir.

Я занимаюсь спортом уже два года. Два года назад я занимался спортом. Как давно ты занимаешься спортом? Месяц назад я был в Крыму. Три дня назад мне повысили зарплату. Месяц назад я был в гостях у моих родственников, которые живут на Кубе. Четыре часа, как мне не звонит мой жених, с ним что-то случилось. Как давно ты не пишешь своим родителям? Это было неделю назад. Неделю назад я столкнулся со своей бывшей. Год назад мы отмечали Новый год все вместе. В прошлый вторник вы отмечали годовщину падения Берлинской стены. Я уже давно не ел риса. – А я уже год не ем картошку со сливочным маслом. Месяц назад я был в гостях у своих родственников, которые живут в Колумбии. – Прикольно (colombianismo)! Четыре месяца назад мой бывший женился на другой. Я в отчаянии. – Да ладно! Он же придурок (guatemaltequismo)!