ДУБЛЕТЫ МЕСТОИМЕНИЙ 

 ADIVINANZA: Blanco es mi nacimiento, verde mi niñez, roja mi madurez y negra mi vejez, y así me puedes comer. (La mora)  

CHISTE:

- ¿Qué hiciste (что ты наделал) que te metieron en la cárcel?

- No lo sé. Nada malo. Vendo el elixir de la vida.

- ¿Y cómo? ¿Tu remedio ayuda?

- No sé, pero me encarcelaron en 1576, 1789 y 1901.

В Учебнике вы найдете информацию о случаях когда:

• прямое дополнение должно обязательно дублироваться соответствующим личным местоимением в винительном или дательном падеже;

• местоимения «LO» и «LOS» заменяются местоимениями «LE» и «LES», если дополнение является одушевленным лицом;

• дополнение необходимо обязательно продублировать ударной формой соответствующего личного местоимения (или существительным, или именем), для того чтобы избежать путаницы в отношении рода;

• можно использовать ударную форму без дублета;

• в предложении необходимо одновременно использовать два местоимения (двух падежей: дательного и винительного);

• необходимо заменить местоимение дательного падежа (le или les) на местоимение «se».

NOTA 1: Дублеты местоимений могут стоять в начале предложения или в конце. При этом можно использовать одновременно обе формы: простую (беспредложную) и предложную:

A mí
Me
 
decir
gustar
escribir
regalar
dar
traer
preguntar
 
A ti
Te
A él
Le
A ella
Le
A usted
Le
A nosotros
Nos
A vosotros
Os
A ellos
les
A ellas
les
A ustedes
les

A mí me gusta pasear. – Мне нравится гулять.

A él le preguntamos. – Мы его спрашиваем.

EJERCICIOS

2. Traducir.

У меня нет ответов. Ответов у меня нет. Свет я выключу позже. Продукты я покупаю каждый месяц в одном и том же месте. Тот фильм я посмотрел на днях. Эту работу я сделал без особых усилий. Шутки твоего отца я не понимаю. Это блюдо я есть не буду. Оно ужасное. День рождения мы отметили первого апреля. Габриель говорит, что авиабилеты продали за слишком большую цену. Америку открыл Христофор Колумб в 1492. Деньги, которые ты мне одолжил на выходных, я тебе верну в понедельник. Наше вчерашнее свидание я буду помнить очень долго. Твои слова я никогда не забуду. Мне холодно. Мне надо уйти. Мне должны ее принести. Мне дарят слишком много цветов. Мне сделать тебе кофе? Не понимаю этого. Этого я не понимаю. Этот йогурт я всегда покупаю только в одном магазине, на Тверской улице.

4. Traducir.

Не вижу ни Антонио, ни Кармен. Не вижу ни ручки, ни тетради. Ты меня любишь? – Кого? Тебя? – Да, ты очень красивая девушка (hondureñismo). Ты мне скажешь, сколько ты зарабатываешь? – Тебе? Ни за что на свете! Я говорю им. – Кому? – Моим друзьям. Их (мужчин) остановили на таможне. – Кого? – Фиделя и Сесара. Нам говорят, что нельзя курить. Нас не волнует этот вопрос. Его сегодня видели с учебником в руках, как странно! Тебя видели? А его? – Кого? – Твоего друга! Нам говорят, что все будет хорошо. Кому? Им? – Да, Мигелю и Хуану. Мне нужно оставить машину на стоянке. – Я Вам рекомендую пройти по этой улице, и Вы увидите большую парковку.

6. Traducir.

Кому ты пишешь? – Я пишу ей. Кого ты видишь? – Я вижу его. Ты им (маме с бабушкой) пишешь? Ты ему написала? Вчера ты ей написала? Ты их (женщин) любишь? А меня? Нам не нравятся овощи, а ей не нравятся фрукты. Почему ты мне никогда не звонишь, а ей звонишь и очень часто? Ты можешь ей принести бутерброд, а мне какой-нибудь фрукт? Ты нам нужен. А я тебе нужен. Кому ты это сказал? Я его люблю. Я ее люблю. Я тебе не скажу этого. Они (женщины) его любят. Его ты знаешь. Этого я тебе не скажу. А ты меня знаешь? Тебе нравится путешествовать? Ему показали позавчера его новую комнату. Ей не понравились новые джинсы. Если необходимо, я ей позвоню. Я люблю его и ненавижу ее. Паломе нравятся блондины и высокие, а Марисоль нравятся брюнеты и низенькие.

8. Traducir.

Он всегда нам рассказывает глупости. Ты всегда нам их рассказываешь. Ты их всегда им рассказываешь. Ты можешь принести мне стакан молока? Ты можешь мне его принести? Ты ей можешь его принести? Сегодня я вам (vosotros) задам очень сложное задание. Сегодня я вам (vosotros) его задам. Сегодня я ему задам очень важный вопрос. Я это у него спрошу сегодня же. Вечером мы принесем вам (vosotros) билеты. Мы вам (vosotros) их принесем. Я закажу себе пиво. Я закажу тебе его. Я его им закажу. Завтра же мы ему принесем приглашение на свадьбу. Сегодня мы ему принесем его. Мы отправляем нашим родителям цветы каждый день. Мы им отправляем цветы каждый день. Мы им их отправляем каждый день. Ты дашь Родриго свой номер телефона? Да, я ему прямо сейчас его дам.

10. Traducir, según el modelo:

Я тебе скажу одну вещь. – Te voy a decir una cosa.

Я тебе ее скажу. – Voy a decírtela или Te la voy a decir.

Я хочу им подарить очень хорошие чашки. Я ей хочу их подарить. Нам нужно купить себе новую одежду. Им нужно ее себе купить. Мы продадим Вам этот дом. Мы ему его не продадим. Ты должен отправить Росарио и Барбаре свои записи. Ты должен им их отправить. Мы не можем отказать тебе ни в чем. Мы не можем им в этом отказать. Надо поблагодарить твоих родителей за помощь. Надо их за это поблагодарить. Каждый день я должен делать сыну домашнее задание. Я устал ему его делать. Он дает ей винную карту. Он ее ей дает.