КОНСТРУКЦИИ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ 

ADIVINANZA: Dos buenas hermanas son, pero con muy diferente educación.

RESPUESTA A LA ADIVINANZA: Las manos (derecha e izquierda)

CHISTE: - Pepito, necesito hablar contigo de un tema muy importante.

             - ¿De qué tema, papá?

               - Del sexo.

              - Vale, papá, soy todo oídos, ¿qué te tengo que explicar?

NOTA 1: В испанском языке существует несколько устойчивых конструкций, выражающих долженствование:

NOTA 2:

Necesitar +infinitivo
 
Безличные конструкции  долженствования.
На русский язык они переводятся как
«Нуждаться в чем-либо», «иметь необходимость сделать что-либо».
Necesitar +sustantivo

 

Yo necesito
Tú necesitas
Él (ella) necesita
Usted necesita
Nosotros necesitamos
Vosotros necesitáis
Ellos necesitan
Мне нужно
Тебе нужно
Ему (ей) нужно
Вам нужно
Нам нужно
Вам нужно
Им нужно
 
 
 
  =
 
Я нуждаюсь
Ты нуждаешься
Он (она) нуждается
Вы нуждаетесь
Мы нуждаемся
Вы нуждаетесь
Они нуждаются

NOTA 3: Безличные конструкции долженствования используются… 

EJERCICIOS

2. Traducir.

Мне надо выбрать между Роберто и Рикардо. Она должна подписать контракт. Начальники не должны увольнять своих сотрудников, если они хорошие. Я должен забыть эту девушку и начать новую жизнь. Надо всегда помогать людям. Необходимо сделать перевод этого документа. Я должна отправить свое резюме по электронной почте. Он должен убраться в квартире. Ты должен помыть всю посуду, а потом поставить все тарелки, вилки и ножи на свои места.

EJERCICIOS - EN CASA (Рабочая Тетрадь)

1. Traducir.

Hay que trabajar mucho para ganar mucho dinero. Hace falta estar en casa a las ocho de la noche. Hay que hacer muchas cosas para la fiesta y yo no tengo tiempo. Necesitamos preparar algo para la cena. Voy a tener que ir a la oficina para hablar con el jefe. Hay que memorizar este verso, pero ya es muy tarde y tengo que dormir. Hace falta llamar al médico, pues Ana está enferma. Hay que leer una novela de 200 páginas. Tenemos que estudiar todos los días y estar en la universidad muy temprano. Nosotros no necesitamos esos documentos. Hay que subir las persianas y limpiar la ventana. Estoy sorprendido: aquí no hay nada que hacer. Tengo sueño y todavía tengo que estudiar. ¡Va a tener que repetir el examen! ¡Qué rollo! Es necesario ayudar y obedecer a los padres. Tienes que adelgazar un poco, pues estás gordito. Hay que comprar un diccionario. Tenemos que hablar en voz alta y no en voz baja. Hay que aprobar este examen. Durante el día tenemos que descansar un poco. Hay que fregar los platos sucios. Necesitamos tu ayuda para arreglar la casa. Tenemos que aprender a ser dueños de nosotros mismos (1). Hace falta entender que no hay atajo sin trabajo (2). Tenéis que terminar ahora mismo (3). Es necesario hacer esta traducción al pie de la letra (4). Hay que coger el paraguas, por si acaso (5). Tienes que saber que no deseo ir a ninguna parte. Para empezar (6), tengo que decir que tu amigo es un imbécil. A mi parecer (7) las mujeres tienen que llevar los pantalones en la familia. – ¡Feminista!

Vocabulario y expresiones:

(1) ser dueño de sí mismo – уметь владеть собой

(2) no hay atajo sin trabajo – без труда не выловишь рыбку из пруда

(3) ahora mismo – сию минуту; прямо сейчас

(4) al pie de la letra – дословно

(5) por si acaso – на всякий случай

(6) para empezar – для начала

(7) a mi parecer – на мой взгляд; по моему мнению

2. Traducir.

Нужно работать в течение всей недели. Я должен забыть свою невесту. Нам нужно убираться в комнате каждый день. Следует объяснить разницу между добром и злом. Hужно будет сделать много упражнений. Мы должны написать статью. Вам (vosotros) нужен словарь. Всегда нужно читать тексты вслух. Должны приехать 300 человек. Мне надо много заниматься, потому что завтра у меня экзамен. Ты должен зарабатывать много денег. Нужно сделать что-нибудь. Ты должен закончить эти упражнения в течение этого часа. Необходимо многому научиться, чтобы быть хорошим специалистом. Мне нужно поговорить с Хуаном сегодня днем. Здесь делать нечего. Ты должен сегодня сдать машину в мастерскую. Нужно приходить на работу вовремя. Иногда нужно поменьше есть. Нужно купить много вещей для праздника. Ты должен научиться владеть собой (1). Ты должен понять, что без труда не вытащишь рыбку из пруда (2). Мне нужна твоя помощь прямо сейчас (3). Мне не нужен дословный (4) перевод этого документа. На всякий случай (5) мы должны приехать пораньше. Для начала (6) нужно знать сколько их. На мой взгляд (7), это глупость.

3. Выбрать правильный вариант.

Modelo:  (Tienes que / necesario) responder ahora mismo, ¡venga!

A mi parecer el esposo de Roberta (necesita / tiene) que ganar más.

(Necesitamos / menester) cuidar a los abuelos, porque va a llegar el día de nuestra propia vejez.

Voy a (tener que / haber que) tomar un crédito en el banco: (necesita / es menester) comprar un buen regalo para mi esposa.

Señores, por favor, ustedes (hacen falta / necesitan) terminar el trabajo hoy.

(Hay / hay que) grabar de memoria los verbos irregulares para no hacer errores.

Ya es la hora, (necesitamos / es necesitar) acabar todo a tiempo.

(Es necesario / tengo) ayudar a los pobres, porque la pobreza es un gran problema de la humanidad.

(Hay falta / hace falta) ir a la farmacia y comprar una máscara respiratoria.

(Hay / necesito) que escribir a nuestros tíos de Ginebra.

Mi amiga (tiene que / necesita que) adelgazar 10 kilos para el concurso de la universidad.

(Es necesario / hay necesario) tener un buen sentido de humor.

(Necesitáis / habéis) que rellenar todos los papeles y traer los documentos necesarios.

(Hay que / menester) descansar y dormir bien para no tener problemas de salud.

(Necesitamos que / es necesario) apreciar cada momento de la vida.

(Es menester / necesitas que) expresar tu amor a los más cercanos.

En la vida (hay necesario / es necesario) ser dueño de sí mismo.

Usted, para empezar, (necesita / hace falta) saber el número de su tarjeta bancaria.